top of page
poster2a-h.png

痴線一分鐘 Minute Moonshine

As we deconstructed the cultural phenomena of Hong Kong in the past decades and traced down the colonial roots, the collective Minute Moonshine presented a digital and a theatre production of the same name simultaneously, commissioned by Tai Kwun Hong Kong in October 2021 as Part of Tai Kwun’s “SPOTLIGHT: A Season of Performing Arts”. The project is co-funded by Jockey Club Hong Kong and MGCfutures in London.

 

At the online game, a red-dressed woman appeared at a wartime ruin in Hong Kong and encountered the main character, Ah Wing, as they spilt stories of a lost plane departing from London. Meanwhile, the game urged the players to get a ticket from Hong Kong, only to get into a plane crash as the red-dressed woman re-appeared in the theatre performance.

 

We created a distinctive and new theatrical language with a heavy emphasis on the use of ready-made objects, accessorized costumes, fragmented scenes and immersive experience. The nonlinear storytelling befitted the theme by bending the acknowledgement of now and past, deflecting an anxious and exhausted state of (post)-colonial identity-seeking. The work sustained itself as an uncomfortable and unsettling feeling.

 

A London Chapter of this production is coming. Stay tuned.

Creative Team


Directors: Ghost and John
Dramaturg: Bonnie Chan
Music and Sound Designer: Angela Wai Nok Hui
Visual Artist and Set Designer: Jeffrey Choy


*The above five artists work as a collective with little emphasis on roles

Press Coverage

//飛機墜落後被紅燈籠喚醒的四位空中服務員,回到了既是生又是死的狀態,箱子被打開—香港文化被觀察、分類、詮釋、想像—他們來到了舊香港的街頭,空中服務員成為小販、餐廳侍應、借酒消愁的紅衣女子,突然又變成廣告中的明星唱著七八十年代的taglines,像一場夢魘,也像已壽終正寢的歷史博物館中的場景,不知道製作團隊是否別有用心,那段表演的確營造了一個非常uncanny的空間,一個亂葬崗。香港文化成為了被關注的對象,符號挪用、懷舊打卡熱點比比皆是,我們對香港的記憶,難道就只是如此表面?我們是否在把殘骸挖出來重新組合、美化?我不討厭懷舊,只是我們必須acknowledge當時的真實,無論是醜陋還是美麗。薛丁格的貓在借來的地方、借來的時間裹成為所有可能性,到最後,箱子仍然會被打開,摧毀一切曾經的「美好」。//

一分鐘的薛丁格盒子 - Review on Minute Moonshine

misssisyphus at 立場新聞 19 Oct 2021

https://www.thestandnews.com/art/%E4%B8%80%E5%88%86%E9%90%98%E7%9A%84%E8%96%9B%E4%B8%81%E6%A0%BC%E7%9B%92%E5%AD%90

//

兩年前,五人開始計劃合演,起初想法只是小規模的酒吧棟篤笑,一晚用不同媒介去說五個故事,講成人童話。隨著大館表演藝術部門的邀請,他們得以規劃更大型的製作。將各人的片言碎語聚集起來,他們慢慢沈澱發現「香港人身份」是共同感興趣的題目。

是次製作導演之一的 John 表示,「痴線一分鐘」源於戲劇練習的方法。他們的討論難再推進時,便會開放討論「痴線一分鐘」,「天馬行空,甚麼都可以講。最不合邏輯,卻是最能說出想做的事」。Bonnie 指,人在異地產生「卡住」的感覺,卡在英國與香港的文化差異,也可能卡在其他位置。她認為,卡住的感覺是普世的,「感覺就像:搭𨋢趕回家,但好多人入𨋢,還要去不同層數,而你又住頂樓。好急,但又卡住咗」。

John 同意「不只你一個卡住」,此時此地好多人同樣被困於「唔三唔四,唔上唔落」的位置。就像疫情之下入境限制朝令夕改,團隊曾經憧憬一起回港,合租房子一起籌備演出,但最終只有三名成員能夠抽時間,親身回港準備。無法回港的 John 直言「frustrate 到爆開」,但限制從不因你一個人的情緒而改變,「既然我們都卡在這裡,咁不如一齊痴線啦。好多人一起卡住,但我們還有彼此,一起思考如何自處」。

​//

五個香港創作人在倫敦相遇 打邊爐烚出《痴線一分鐘》

立場新聞 27 Sep 2021

https://www.thestandnews.com/art/%E4%BA%94%E5%80%8B%E9%A6%99%E6%B8%AF%E5%89%B5%E4%BD%9C%E4%BA%BA%E5%9C%A8%E5%80%AB%E6%95%A6%E7%9B%B8%E9%81%87-%E6%89%93%E9%82%8A%E7%88%90%E7%83%9A%E5%87%BA%E7%97%B4%E7%B7%9A%E4%B8%80%E5%88%86%E9%90%98

表演節目精選|大館場域限定 表演藝術跨度賞

星島日報 16 Sep 2021

https://std.stheadline.com/supplement/article/2395582/%E5%89%AF%E5%88%8A-ArtCan-%E8%A1%A8%E6%BC%94%E7%AF%80%E7%9B%AE%E7%B2%BE%E9%81%B8-%E5%A4%A7%E9%A4%A8%E5%A0%B4%E5%9F%9F%E9%99%90%E5%AE%9A-%E8%A1%A8%E6%BC%94%E8%97%9D%E8%A1%93%E8%B7%A8%E5%BA%A6%E8%B3%9E?fbclid=IwAR1OfMEYOmr8m4U0bMr97pePpPFBNm-km31CRBZcvifmN-rpO_rxmKxij4s

講香港故事本地高手

香港仔 14.09.2021

https://dw-media.tkww.hk/epaper/hker/20210914/p22-0914.pdf

大館表演藝術季:SPOTLIGHT 方言、身體、花崗岩 香港故事密密尋
文匯報 08.09.2021

https://www.wenweipo.com/a/202109/08/AP6137cd81e4b08d3407d8eea4.html

bottom of page